„Gruß“: maskulin Grußmaskulin m <-es; Grüße> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pozdrav, pozdravení pozdravmaskulin m Gruß pozdraveníNeutrum n Gruß Gruß exemples mit freundlichen Grüßen Briefschluss s pozdravem mit freundlichen Grüßen Briefschluss herzliche Grüße srdečnĕ pozdravuje … herzliche Grüße viele Grüße aus Berlin mnoho pozdravů z Berlína viele Grüße aus Berlin einen schönen Gruß von mir! pĕkný pozdrav ode mne! einen schönen Gruß von mir! Grüße bestellen vyřizovat <-řídit>pozdravy Grüße bestellen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„grüßen“ grüßen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pozdravovat pozdravovat <-avit> grüßen grüßen exemples jemanden grüßen lassen dávat <dát>pozdravovat kohu jemanden grüßen lassen grüß (dich) Gott! Süddeutschsüdd pozdrav pánbůh! grüß (dich) Gott! Süddeutschsüdd grüß dich! familiär, umgangssprachlichumg nazdar!, zdravím tĕ! grüß dich! familiär, umgangssprachlichumg grüßen Sie ihn von mir! pozdravujte ho ode mne! grüßen Sie ihn von mir! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„mit“: Präposition mitPräposition prp <Dativdat> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) s sInstrumental I mit mit exemples mit dem Zug als Mittel nur vlakem mit dem Zug als Mittel nur mit der Post poštou mit der Post ein Tellermaskulin m mit Obst mísafeminin f ovoce ein Tellermaskulin m mit Obst mit Bleistift schreiben psát tužkou mit Bleistift schreiben komm mit mir pojď se mnou komm mit mir masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„freundlich“ freundlich Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) přívĕtivý, vlídný, laskavý, pĕkný přívĕtivý, vlídný freundlich freundlich laskavý freundlich gefällig freundlich gefällig pĕkný freundlich MeteorologieMETEO freundlich MeteorologieMETEO exemples ein freundliches Wesen haben mít přívĕtivou povahu ein freundliches Wesen haben seien Sie so freundlich … buďte tak laskav … seien Sie so freundlich … bitte recht freundlich! beim Fotografen úsmĕv prosím! bitte recht freundlich! beim Fotografen
„unbekannterweise“ unbekannterweise Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pozdravujte... exemples grüßen Sie bitte unbekannterweise pozdravujte, prosím, ačkoli(v) se neznáme grüßen Sie bitte unbekannterweise
„verbleiben“ verbleiben <irregulär, unregelmäßigirr ohne ge; sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zůstávat, zbývat zůstávat <-tat> verbleiben bleiben verbleiben bleiben zbývat <zbýt> verbleiben übrig bleiben verbleiben übrig bleiben exemples wir waren so verblieben, dass… zůstali jsme při tom, že … wir waren so verblieben, dass… mit besten Grüßen verbleibe ich Ihr … s pozdravem Vaš … mit besten Grüßen verbleibe ich Ihr …
„vy-“ vy- <mit Su. oft> (vý-) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aus-, heraus-, hinaus- meist aus- in Zssgn vy- vy- heraus-, hinaus- vy- vy-
„chromý“ chromý Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lahm, gelähmt lahm, gelähmt chromý chromý exemples chromý na jednu nohu auf einem Bein lahm chromý na jednu nohu mit chromou ruku eine gelähmte Hand haben mit chromou ruku
„gucken“ gucken familiär, umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) koukat, dívat se na televizi, dívat se koukat <-knout>(nachDativ dat poLokativ L) gucken <po>dívat se (inAkkusativ akk doGenitiv gen nachDativ dat poLokativ L) gucken gucken <po>dívat se na televizi gucken fernsehen gucken fernsehen exemples freundlich gucken přívĕtivĕ se <po>dívat freundlich gucken böse gucken zle se <po>dívat böse gucken guck mal! podívej (se)! guck mal! der wird gucken! ten bude koukat! der wird gucken! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Empfang“: maskulin Empfangmaskulin m <-(e)s; Empfänge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) příjem, přijetí, příjem, recepce, uvítání, poslech přivítání příjemmaskulin m Empfang Post FernsehenTV TelefonTEL Empfang Post FernsehenTV TelefonTEL přijetíNeutrum n Empfang (Besuch) a Empfang (Besuch) a příjemmaskulin m Empfang Radio poslechmaskulin m Empfang Radio Empfang Radio recepcefeminin f Empfang Hotel Empfang Hotel uvítáníNeutrum n Empfang Begrüßung přivítáníNeutrum n Empfang Begrüßung Empfang Begrüßung exemples in Empfang nehmen přijímat <-jmout> in Empfang nehmen jemandem einen freundlichen Empfang bereiten přátelsky <u>vítat kohu jemandem einen freundlichen Empfang bereiten den Empfang bestätigen potvrzovat <-tvrdit>příjem den Empfang bestätigen